No exact translation found for تدابير التحسين

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تدابير التحسين

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Esas medidas incluyen el perfeccionamiento de los procesos de coordinación entre la Policía Nacional y la MINUSTAH.
    وتشمل هذه التدابير تحسين إجراءات التنسيق بين الشرطة الوطنية وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
  • La aplicación de este concepto a las medidas de mejora de la gestión no es fácil en absoluto.
    وتطبيق هذا المفهوم على تدابير تحسين الإدارة ليس بالأمر السهل بأي حال.
  • En conjunto, las medidas de mejora de la gestión corresponden a siete esferas de reforma que tienen su origen en el programa de reforma del Secretario General.
    وعموما فإن تدابير تحسين الإدارة تعكس سبعة مجالات إصلاح نبعت من برنامج الأمين العام للإصلاح.
  • Los grupos de mejoras de la gestión funcionales e intersectoriales ofrecen diferentes perspectivas de las medidas de mejora.
    وتوفر الفئة الوظيفية ونوع التحسين الإداري منظورين مختلفين لمجموعة تدابير تحسين الإدارة.
  • d) Impedimentos estructurales: obstáculos derivados de incompatibilidades entre las medidas de mejora de la gestión y las estructuras o procedimientos tradicionales (no se ha comunicado ningún caso);
    (د) العوائق الهيكلية: العقبات الناجمة عن عدم التوافق بين تدابير التحسين الإداري والهياكل أو الإجراءات التقليدية؛
  • Los costos de inversión describen los recursos invertidos en la aplicación de medidas de mejora de la gestión durante el año sobre el que se informa.
    تصف تكلفة الاستثمار الموارد المستثمرة في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة خلال السنة المشمولة بالإبلاغ.
  • El presente informe ofrece unos criterios mejorados para evaluar los efectos de las medidas de mejora de la gestión en toda la Secretaría.
    يقدم هذا التقرير نهجا معززا لتقييم أثر تدابير تحسين الإدارة على نطاق الأمانة العامة.
  • La Comisión Consultiva reconoce que con los años se han adoptado diversas medidas de mejora.
    وتدرك اللجنة الاستشارية أن عددا من تدابير التحسين قد اتُخذت على مدى السنوات.
  • En respuesta a las observaciones relativas a la falta de datos cuantitativos respecto de los resultados de las medidas de mejora, hace referencia al informe del Secretario General sobre los progresos en la aplicación de las medidas de mejora de la gestión y evaluación de sus efectos (A/60/70), en el que figuran algunos datos cuantitativos sobre los efectos de esas medidas.
    وردا على التعليقات بشأن افتقاد التحديد الكمي لأثر تدابير التحسين، وجهت الاهتمام إلى تقرير الأمين العام بشأن التقدم وتقييم أثر تدابير تحسين الإدارة (A/60/70) الذي يقدم بعض البيانات الكمية بشأن تأثير هذه التدابير.
  • Se planteó también la cuestión de la adopción de medidas de mejoramiento continuas a fin de reducir las emisiones.
    كما ثارت قضية التدابير الخاصة بالتحسين المتواصل لخفض الانبعاثات.